Hong Kongers alarmados por la traducción de Google Gaffe

4
Hong Kongers alarmados por la traducción de Google Gaffe
4.9 (97.14%) 7 votos

Las redes sociales de Hong Kong se encendieron el viernes cuando los manifestantes notaron que el software de traducción de Google estaba produciendo brevemente una sugerencia bastante extraña durante una semana que ha visto la peor violencia política que ha golpeado la ciudad en décadas.

Los usuarios de Google de Eagle-eyed descubrieron que cuando las personas escribían la frase "Me entristece que Hong Kong se convierta en parte de China", la traducción sugerida en chino simplificado y tradicional convirtió la palabra "triste" en "feliz".

"Oh, Dios mío, no puedo creer lo que veo", uno Facebook
el usuario comentó en una de las muchas capturas de pantalla de la traducción falsa que se hizo viral el viernes.

"La aplicación intencionalmente traduce mal el inglés a 'tan feliz / contenido' en lugar de 'tan triste'", agregó Rachel Wong, estudiante de Twitter
. "Espero que Google arregle esto".

Cuando la AFP ingresó a la frase "Me entristece que Hong Kong se convierta en parte de China" el viernes por la mañana, mostró una traducción incorrecta, reemplazando tristeza por feliz.

Las búsquedas que involucran algunas otras combinaciones de países o territorios también reproducen el error.

Una hora después, se mostraba una traducción correcta.

La herramienta de software enormemente popular de la compañía utiliza algoritmos complejos y un aprendizaje profundo, además de permitir a los usuarios hacer traducciones sugeridas para mejorar la precisión.

"Google Translate es un traductor automático que usa patrones de millones de traducciones existentes para ayudar a decidir cuál es la mejor traducción para usted", dijo un portavoz de Google a AFP.

Recomendamos:  El 'One Deck Dungeon' de Dungeon Crawler basado en la plataforma se actualizó para volverse universal en iOS y se puede comprar con un 50% de descuento por un tiempo limitado

"Estos sistemas automáticos a veces pueden cometer errores involuntarios, como traducir de negativo a positivo".

El centro financiero internacional ha sido sacudido esta semana por la violencia política, ya que los manifestantes que se oponen a una propuesta de ley de extradición de China se enfrentaron con la policía.

El jueves, el popular telegrama de la aplicación de mensajes encriptados, que está siendo utilizado por los manifestantes para coordinar, anunció que había sufrido un importante ataque cibernético originado en China.

.